fc2ブログ
Mon.

英語

「Hi Sweetie!
 君のアメリカ人の弟、ジェフだよ!」


アメリカでお世話になったホストファミリーから
突然メールをもらい、喜んでいます。

生活を共にしたのはかれこれ30年近く前。
その後お母さんとは手紙やクリスマスカードのやりとりなど
していたのですが、それも互いに引っ越しなどを
重ねるうちにいつしか音信不通になってしまって・・・。

当時高校生だった弟も、今では5人の子を持つお父さん。
会社を立ち上げ、アメリカと中国を行き来する忙しい毎日を
送っているようです。

というわけで、
ここのところ久しぶりに英語に触れるチャンスを得て、
英文でのやり取りを、(多少苦戦しつつも)楽しんでおります。

歳をとるほどにますます日本語の美しさに魅了される川島ですが、
英語表現にもなかなかどうして、なるほど~と感心させられるものや
ユニークなものがありますね~。


たとえば冒頭の “Hi Sweetie! ”のSweetieスィーティー。
“Dear”よりもっと親しみを込めた呼び方で、「いとしい人」や「かわいい人」の意。
呼びかけられた方はくすぐったい気持ちになりますね。
日本語で「こんにちわ、愛しい人」とやると、どうも意味深な感じになってしいますが
この軽さがいいです。日本語にはなかなか当てはまるものがない表現ですよね。

あと、メールの中で面白いな~と思った表現がコチラ。
Big corporations do well as they are in bed with the government.

この文の前後を加えると、
「オバマ政権以来、大企業は政府と組んでうまくやってるけど
 僕らみたいな中小企業は大変だよ~」といったような内容になるのですが、

in bed with (ベッドを共にする/一緒に寝る)の使い方が面白い。
日本語にも「抱き込む」などといった表現があるけれど、
ややニュアンスが違いますよね~。


う~ん。勉強になります。

しかし、彼のメールで一番印象深かったのは次の文章でした。

(訳)
今度の旅ではぜひとも君に会いに日本に立ち寄るよ。
多分君は目をおおいたくなると思うけどね。
今や僕はでぶっちょで禿頭。。。。
でもね、毎朝目覚める時はいつもまだ
18の気分なんだ!!

いいね、いいね。

これを機に弟とはずっと Keep in touchしたいと思います。

ちなみにこの「keep in touch」(連絡を取り合う)も好きな英語です。
「触れ合い」を「保つ」。
素敵な表現ですね。

16:15 | めぐりあい | comments (0) | trackbacks (1) | edit | page top↑
Fri.

コンソメ茶漬け

本日のまかないは。。

恐る恐るやってみたら
意外にイケタ!

コンソメ茶漬け

ご飯にコンソメを振りかけて、
(マギーの 化学調味料無添加コンソメ使用)
その上に適当に具材を乗っけて、
後は熱いお湯を注ぐだけ。

chazuke1

仕上げに胡椒を振りかけてと。
chazuke2

ふむ。
美味しい。

これは手軽&ヘルシーで気に入った!
外食続きの時や二日酔いの朝にはよいかも・・・。

こちらに「コンソメ茶漬け」のレシピが色々載ってますので
ご参考までに~。


具材に凝るとレパートリーも増えそうだな~。
氷を入れた冷製茶漬けは
もうすこし暑くなってからトライしてみよう。


さて、話は変わりますが
例の『やご』が無事飛び立ちましたー!

yago

「やご」との出会いと別れ。
飛び立つ瞬間もしっかり見届けて、
感無量。

そして季節は間もなく
梅雨に突入ですね~。
12:50 | めぐりあい | comments (0) | trackbacks (0) | edit | page top↑
Fri.

体内時計

最近目覚めがいいのは
心地よい朝日のおかげかしらん~。

それにしても、
不思議と6:30きっかりに目が覚める。
就寝時間はまちまちなのに・・・。
「今、何時?」と枕元の時計を見ると
ドンピシャ「6:30」というわけ。

生まれて此の方ずっと
目覚まし頼りの生活をしてきた者としては
この現象、驚くべき事なのだが、
はて、素直によろこんでいいものやら。。。。

体内時計と加齢の関係性、
ある?
ない?









11:02 | はぐくみあい | comments (2) | trackbacks (1) | edit | page top↑